Türk Dil Kurumu 5 yeni eseri okuyucularla buluşturdu. İlyas Göz’ün ‘Yazılı Türkçenin Kelime Sıklığı Sözlüğü’, Gülsel Sev’in ‘Etmek Fiiliyle Yapılan Birleşik Fiiller Ve Tamlayıcılarla Kullanılışı’, Melahat Pars’ın ‘Türkçe-Makedonca Sözlük’, Zafer Önler’in ‘Tarihsel Tıp Metinleri Sözlüğü’, Levend Kılıç’ın ‘Fotoğraf Ve Sayısal Görüntü Terimleri Sözlüğü’ eserleri TDK’nın yayınları arasında yer aldı.
TDK Kurumsal sitesinde yeni çıkan yayınlar hakkında şu bilgiler aktarıldı:
TÜRKÇE-MAKEDONCA SÖZLÜK: MELAHAT PARS
Bu çalışma, Çağdaş Türkçe ve Makedoncanın söz varlığı doğrultusunda, Türk ve Makedon halkları arasındaki kültürel iş birliğine katkı sağlamak amacıyla hazırlanmıştır. Sözlük, günlük dilde en sık kullanılan çok sayıda sözcük, ifade ve deyimin yanı sıra çeşitli bilim dallarına ilişkin terimleri de içermektedir. Elliden fazla sözlükten yararlanılarak hazırlanan çalışmada, daha çok analitik, sintetik ve karşılaştırmalı yöntem kullanılmıştır. Leksikolojik açıdan incelendiğinde ise çok sayıda eski sözcüğe yer verilmediği, bunların yerine daha çok yeni sözcüklerin çalışmaya dâhil edildiği görülecektir.
TARİHSEL TIP METİNLERİ SÖZLÜĞÜ: Zafer ÖNLER
Tarihsel Tıp Metinleri Sözlüğü adlı bu eser, bu alanda çalışan bilim insanlarına Türkçe tıp metinlerini çözümlemek ve yorumlamakta kolaylık sağlamak, Türk dili tarihi ile Türkçenin tarihsel sözlük çalışmalarına katkıda bulunmak amacıyla hazırlanmıştır. Sözlükte taranan metinlerde geçen yaklaşık 3.400 madde başı yer almaktadır. Taranan metinler dışında farklı kaynaklarda geçen tıp terimlerine yer verilmemiştir. Sözlükte, madde başlarından sonra sözcüğün anlamı verilmiş, varsa Eski Türkçedeki biçimleri gösterilmiştir. Yabancı sözcüklerin kaynak dillerdeki biçimleri aktarılmış, anlam farklılığı varsa belirtilmiş ve bir sözlükle de tanıklandırılmıştır.
FOTOĞRAF VE SAYISAL GÖRÜNTÜ TERİMLERİ SÖZLÜĞÜ: LEVEND KILIÇ
1800’lü yılların ortasından itibaren yaygınlaşan fotoğraf, zamanın yenilikleriyle birlikte sayısal teknolojiyle tanışmış, bu durum fotoğrafın alanına yeni terimler getirmiştir. Fotoğraf denildiğinde, fizik ve kimya bilim alanlarıyla birlikte güzel sanatlar ve sayısal teknoloji anlaşılmaktadır. Bu sözlük, fotoğrafla ilgili söz konusu alanların terimlerini içermektedir. Öte yandan yeni ve eski fotoğraf diye adlandırılan sınıflamaya ait terimler de çalışmada yer almaktadır. Sözlükte yaklaşık iki bin sekiz yüz terim bulunmaktadır.
YAZILI TÜRKÇENİN KELİME SIKLIĞI SÖZLÜĞÜ: İLYAS GÖZ
Yazılı Türkçenin Kelime Sıklığı Sözlüğü, çeşitli yazılı kaynaklarda geçen bir milyon kelimeden oluşturulan bir havuzdaki Türkçe kelimeler temel alınarak hazırlanmış dilimizin ilk yazım sıklığı sözlüğüdür. “Ön Söz”, “Bilimde Alt Yapı Çalışmaları” ve “Yöntem” bölümlerinden sonra “Yazılı Türkçenin Kelime Sıklığı Sözlüğü” önce alfabetik sırayla, daha sonra da sayısal sırasıyla verilmiştir. “Ekler” bölümünde havuza alınan kitap ve dergilerin, birden fazla anlamı olan ve bağlam içinde düzeltilen kelimelerin listesi ile havuzda geçen fakat TDK’nin Yazım Kılavuzu’nda olmayan kelimelerin listesi bulunmaktadır. Bu sözlük bir tespit çalışmasıdır. Kelimeler üzerinde hiçbir dil bilimsel değerlendirme yapılmamış, sadece kelimelerin listesi ve bu kelimelerin kaynak metinlerde kaç defa geçtiği belirtilmiştir.
ETMEK FİİLİYLE YAPILAN BİRLEŞİK FİİLLER VE TAMLAYICILARLA KULLANILIŞI: İ. GÜLSEL SEV
Birleşik fiiller konusunun genişliği göz önüne alınarak bu kitapta sadece “etmek” fiiliyle yapılan birleşik fiiller ele alınmıştır. İlk baskısı 2001 yılında yapılan eserde, sözlükler hariç 104 eser taranarak “etmek” fiiliyle yapılan birleşik fiiller ve tamamlayıcılarla kullanılışı tespit edilmeye çalışılmıştır. Gözden geçirilmiş bu baskıda ise taranan sözlüklere yenileri eklenmiş, konuyla ilgili hazırlanan liste zenginleştirilmiştir.